• 位置: 首页 > 学习 > 格言警句

    英语格言(二十五)


    He who would climb the ladder must begin at the bottom.
    ▲爬楼须从底层起。
      此句也可译为“万丈高楼平地起”。意思是说爬梯子要一级一级才能到顶,同样,地位之升迁或目的之达到也只能一步一步来而不能“一步登天”。相似谚语有“The longest journey stars with a single step.”汉语也有相似谚语“千里之行始于足下”,“行远必自迷,登高必自卑”。

    The spirit is willing, but the flesh is week.
    ▲心有余而力不足。
      这是一句极具宗教色彩的谚语,出自《新约 马太福音》(Matthew)第二十六章第四十一节。spirit 指灵魂、心灵;flesh 指肉体、欲望。意为人有许多好的意图,但由于个人的能力、财力、智力等方面的局限使其无法实现。本句两部分都可以单独使用,另一部分意义隐含其中。

    There is nothing new under the sun.
    ▲太阳底下没有新鲜事。
      此句出自《旧约 传道书》(Ecclesiastes)第一章第九节。意为世上没有未见过、未经历过或未经发现的事物;即使最新奇的东西也不过是旧的翻新而已。under the sun 相等于 in the world.


    摘自《英语格言900句》 


      
      
       
     

    [来源:DSW8]
    欢迎您访问DSW8——DSW8建议您 注册 发表评论 【全部评论 - (0)】
    用户名: 密码: 验证码: 游客请勾选

    ·上一篇:英语格言(十一) ·下一篇:英语格言之二
    位置:首页 > 学习 > 格言警句